๐˜ฝ๐™ฎ ๐™†.๐™†. ๐˜ฝ๐™ค๐™ฃ๐™ฉ๐™š๐™

ย 

I stand before you,
not as a solitary scribe scribbling on the blackboard of silence,
but as one voice in a choir of countless echoes,
a hand joined to many hands,
a candle whose flame, when shared,
sets a thousand lamps alight.

For teaching, today, is no longer a lone hut in the savannah,
but a village of wisdom,
where each elder leans on another elder,
and each storyteller passes the drumstick of knowledge
to the next waiting hand.

O teachers, sons and daughters of Africa,
children of the world,
you are not mere custodians of alphabets and numbers,
you are cultivators of futures,
planters of dreams in stubborn soil,
watering seeds with sweat and sleepless nights,
tending fragile hopes beneath the sun of adversity.

Yes,
the chalk is broken, the salaries meagre,
the roofs leak, the walls crack,
and still, you come, day after day,
with voices that rise above hunger,
with eyes that refuse to dim.
You carry the globe upon your shoulders
like an Atlas of compassion.

But hear me,
today, the call is not for solitary sacrifice,
but for fellowship!
For the weaving of mats strong enough
to carry the weight of generations.
For the joining of rivers into oceans
that quench the thirst of tomorrow.

Recasting teaching as a collaborative profession,
UNESCO sings it, the world affirms it:
that no teacher should walk alone,
that your strength lies in shared struggle,
your genius in borrowed light,
your fulfilment in the clasp of another teacherโ€™s hand.

Imagine it,
a classroom where ideas fly like birds in migration,
crossing borders, nesting in new minds.
A staffroom where wisdom is traded
like kola nuts and palm wine,
where each contribution sweetens the common pot.

This is no longer an era of isolated warriors
writing battles on chalkboards,
this is an age of collective builders,
laying bricks of knowledge together,
singing the same anthem of hope:
๐‘ป๐’‰๐’‚๐’• ๐’†๐’—๐’†๐’“๐’š ๐’„๐’‰๐’Š๐’๐’…, ๐’†๐’—๐’†๐’“๐’š ๐’„๐’๐’๐’•๐’Š๐’๐’†๐’๐’•, ๐’†๐’—๐’†๐’“๐’š ๐’…๐’“๐’†๐’‚๐’Ž

๐’”๐’‰๐’‚๐’๐’ ๐’‡๐’Š๐’๐’… ๐’Š๐’•๐’” ๐’˜๐’Š๐’๐’ˆ๐’”.

So rise, O teachers,
torchbearers, bridge-makers, guardians of tomorrow.
Lift your heads high,
not for what the world pays you,
but for what the world owes you:
its conscience, its progress, its soul.

For when you teach together,
you do not merely instruct,
you transform.
You do not simply inform,
you inspire.
You do not only guide,
you glorify the very act of being human.

Let the drums sound from Yaoundรฉ to Cairo,
from Nairobi to Lagos,
from Cape Town to Accra,
let it echo across the earth:

๐‘ป๐’†๐’‚๐’„๐’‰๐’Š๐’๐’ˆ ๐’Š๐’” ๐’๐’ ๐’๐’๐’๐’ˆ๐’†๐’“ ๐’‚ ๐’๐’๐’๐’†๐’๐’š ๐’”๐’๐’๐’ˆ,

๐’ƒ๐’–๐’• ๐’‚ ๐’„๐’‰๐’๐’“๐’–๐’”,

๐’‚๐’๐’… ๐’•๐’‰๐’† ๐’˜๐’๐’“๐’๐’… ๐’”๐’‰๐’‚๐’๐’ ๐’๐’†๐’—๐’†๐’“ ๐’‡๐’๐’“๐’ˆ๐’†๐’•

๐’•๐’‰๐’† ๐’Ž๐’–๐’”๐’Š๐’„ ๐’๐’‡ ๐’Š๐’•๐’” ๐’•๐’†๐’‚๐’„๐’‰๐’†๐’“๐’”.